教学反思 教学计划 教学总结 教学文档 语文教学 数学教学 物理教学 化学教学 生物教学 历史教学 地理教学 政治教学 诗歌诗词 工作计划 工作总结 心得体会

当前位置:得优网教学文章语文教学高中语文高中同步辅导高一同步辅导著名诗人、翻译家 戴望舒

著名诗人、翻译家 戴望舒

    11-14 22:56:46    浏览次数: 387次    栏目:高一同步辅导

标签:高一同步辅导大全,http://www.deyou8.com 著名诗人、翻译家 戴望舒,

戴望舒(1905-1950),浙江杭州人。原名戴朝寀,曾用笔名郎芳、艾昂甫、方仁、杜万、孙诚、陈御月、江文生等。早年就读于杭州宗文中学时期,与施蛰存结为好友。20岁那年,考入上海复旦大学法文特别班,时经上海大学老同学介绍,加入C.V. (中国共产主义青年团),积极宣传革命,反对封建主义和外侵势力的压迫、剥削。1927年,由于反动分子告密,被军阀孙传芳拘留。翌年,开始从事外国文学的翻译生涯。1930年在上海加入左联,为左联成立大会的成员之一。1932年赴法留学,相继在里昂中法大学、巴黎大学旁听。历二载,离开法国赴西班牙旅行,1935年返回巴黎,与法国诗人许拜维艾尔会晤。

同年夏回国后,移居上海。1936年与徐迟等人筹办“新诗社”,出版诗刊。1938年2月,南行香港,主编《星岛日报》文艺副刊《星座》,并受中华全国文艺界抗敌协会的委托,与许地山一起负责 “文抗”香港分会工作。1939年冬,与叶灵凤、郁风等发起出版《耕耘》杂志,并任编委。翌年又与叶君健、徐迟、冯亦代等人筹备出版英文版的《中国作家》,向海外宣传抗战形势。1941年,他因从事抗日活动,遭到日本宪兵的逮捕,身陷囹圄。被营救出狱后,于1946年离港返沪。经周煦良介绍,进上海师范专科学校任教,同时兼任暨南大学教授。1948年再度南行香港,翌年与卞之琳同道抵达北京。是年6月30日-7月19日,出席在北京召开的中华全国文学艺术工作者代表大会。建国后,调往新闻总署国际新闻局担任编译,直到1950年2月28日因肺气肿病辞世。

戴望舒系我国现代著名诗人,文学翻译家。在他短暂的一生中,曾译了数量巨大的外国文学名著,其中主要有:(西班牙)伊巴涅思《良夜幽情曲》(上海光华书局,1928年初版),《伊巴涅思短篇小说选》(新文艺出版社,1956年), (法)夏多勃里昂《少女之誓》(上海开明书店,1928年), (法)贝洛尔《鹅妈妈的故事》(上海开明书店,1928年),(法)穆杭《天女玉丽》(上海尚志书店,1929年),(法)古弹词《屋卡珊和尼谷莱特》(上海光华书局,1929年),(法)陀尔诺伊《青色鸟》(上海开明书店,1933年),(法)陀尔诺伊《美人和野兽》(上海开明书店,1933年),《法兰西现代短篇集》(上海天马书店,1934年),(法)梅里美《高龙芭》(上海中华书局,1935年),(法)高莱特《紫恋》(上海光明书店,1935年),(法)蒲尔惹《弟子》(上海中华书局,1936年),(法)波特莱尔《恶之华掇英》(上海怀正文化社,1947年),(苏)里特进斯基《一周间》(上海水沫书店,1930年初版;上海作家书屋,1946重印;人民文学出版社,1958年新版),(苏)伊可维支《唯物史观的文学论》(上海水沫书店,1930年初版;上海作家书屋,1946年重印),(苏)伊凡诺夫《铁甲车》(上海现代书局,1932年初版),(苏)本约明·高力里《苏联诗坛逸话》(上海杂志公司,1936年),《西班牙短篇小说选》(上海商务印书馆,1936年),《意大利短篇小说集》(上海商务印书馆,1935年),《比利时短篇小说集》(上海商务印书馆,1935年),[英]莎士比亚《麦克倍斯》(上海金马书店)等。



著名诗人、翻译家 戴望舒相关文章