教学反思 教学计划 教学总结 教学文档 语文教学 数学教学 物理教学 化学教学 生物教学 历史教学 地理教学 政治教学 诗歌诗词 工作计划 工作总结 心得体会

当前位置:得优网教学文章语文教学高中语文古文与文言文《荆轲逐秦王》翻译教学参考

《荆轲逐秦王》翻译教学参考

    11-14 22:57:17    浏览次数: 834次    栏目:古文与文言文

标签:古文与文言文资料大全,http://www.deyou8.com 《荆轲逐秦王》翻译教学参考,
②a.图穷而匕首『见』(穷尽    )b.樊将军以『穷』困来归丹(困厄,走投无路    )
③a.诸郎中持兵,皆『陈』殿下(陈列    )b.恐惧不敢自『陈』(陈述    )
④a.丹不忍以一己之『私』而伤长者之意(    自己的,私人的 )b.乃遂『私』见樊於期(   私自 )
⑤a.至『陛下』(   台阶下)b.窃为『陛下』惜之(对皇帝的敬称    )

①②③④⑤∧

荆轲逐秦王

选自《战国策·燕策三》

【原文】秦将王翦破赵,虏赵王〔秦将王翦破赵,虏赵王:这是公元前228年的事。荆轲刺秦王是在第二年〕,尽收其地,进兵北略〔北,向北。略:掠夺,夺取〕地,至燕南界。
  太子丹恐惧,乃请荆卿〔荆卿:燕人称荆轲为荆卿。卿,对人的敬称〕曰:“秦兵旦暮渡易水〔旦暮渡易水: 很快就要渡过易水了。旦暮,早晚,极言时间短暂。易水,在现在河北省西部,发源于易县,在定兴县汇入南拒马河〕,则虽欲长侍(长久侍奉)足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之〔微太子言,臣愿得谒之: 即使太子不说,我也要请求行动。微,假如没有。谒,请〕,今行而无信,则秦未可亲也〔今行而无信,则秦未可亲也: 现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王〕。夫今樊将军〔樊将军: 即下文的樊於(wū)期,秦国将领,因得罪秦王,逃到燕国〕,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢〔督亢: 现在河北省涿州东南一带,是燕国土地肥沃的地方〕之地图献秦王,秦王必说见臣〔说:同“悦”,喜欢,高兴〕,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!〔更虑之:再想想别的办法。更,改变〕”
  荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於(wū)期,曰:“秦之遇将军,可谓深〔深:这里是刻毒的意思〕矣。父母宗族,皆为戮没〔戮没:杀戮和没收。重要的杀,其他的没收入官为奴婢〕。今闻购将军之首,金千斤,邑万家〔秦王购之金千斤,邑万家: 秦王用一千斤金(当时以铜为金)和一万户人口的封地作赏格,购取他的头。购,重赏征求,重金收买。邑,封地〕,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!〔顾计不知所出耳: 只是想不出什么办法罢了。顾,表轻微的转折,不过、只是〕”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见〔善: 副词,好好地〕臣。臣左手把〔把: 握,抓住〕其袖,而右手揕(zhèn刺)其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻〔见陵之耻:被欺侮的耻辱。见,被。陵,侵犯、欺侮〕除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进〔偏袒扼腕而进:脱下一只衣袖,握住手腕,走进一步。这是形容激动愤怒的样子。偏袒,袒露一只臂膀〕曰:“此臣日夜切齿拊心〔拊(fǔ)心:胸,这里形容非常痛心〕也,乃今得闻教!”遂自刎。
  太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,无可奈何,乃遂收盛〔盛, chéng〕樊於(wū)期之首,函封之〔函封之:用匣子装起来。函,匣子。之,代樊於期的头〕。
  于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人〔徐夫人:姓徐,名夫人〕之匕首,取之百金,使工以药淬(cuì)之〔以药淬之:把毒药在淬火时浸入匕首上。淬,把烧红了的铁器浸入水或其他液体中,急速冷却,使之硬化〕。以试人,血濡缕〔濡(rú)缕:沾湿衣缕。濡,浸渍、沾湿〕,人无不立死者。乃为装遣荆轲。
  燕国有勇士秦武阳,年十二,杀人,人不敢与忤(wǔ)视〔忤视:正眼看。忤,逆。意思是迎着目光看〕。乃令秦武阳为副〔为副:作助手〕。
  荆轲有所待,欲与俱〔荆轲有所待,欲与俱:荆轲等待另一个人,想同(他)一起去〕,其人居远未来,而为留待。
  顷之未发,太子迟之:。疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!〔往而不反者,竖子也:去了而不能好好回来复命的,那是没用的人。反,同“返”。竖子,对人的蔑称〕今提一匕首入不测〔不测:难以预料,不可知〕之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。今太子迟之,请辞决矣!〔请辞决矣:我就辞别了。请,表示客气,无义〕”遂发。
  

 

 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
  至易水上,既祖,取道〔既祖,取道:祭过路神,就要上路。祖,临行祭路神,引申为饯行送别〕。高渐离〔高渐离:荆轲的朋友。秦始皇统一中国后,高渐离因为擅长击筑(竹制的乐器),秦始皇叫他在左右侍奉。一天,高渐离得着机会,用筑去打秦始皇,要为燕国报仇,没打中,被杀〕击筑,荆轲和而歌,为变徵(zhǐ)之声〔为变徵之声: 发出变徵的声音。古时音乐分宫、商、角、徵、羽、变宫、变徵七音,变徵是徵音的变调,声调悲凉〕,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声〔慷慨羽声: 声调激愤的羽声〕,士皆瞋目〔瞋(chēn)目: 形容发怒时瞪大眼睛的样子〕,发尽上指冠。于是荆轲遂就车而去,终已不顾〔终已不顾: 始终不曾回头。形容意志坚决〕。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]  下一页

《荆轲逐秦王》翻译教学参考相关文章