标签:高一同步辅导大全,http://www.deyou8.com
汪曾祺听沈从文上课,
李:说到试验文体,你是否认为他有的作品可以看做纯粹形式上的尝试?
汪:偶尔有这种情况。在西南联大教书时,他曾为了
教学的需要而创作一部分作品。另外,他有时还有意识地模仿一些名著,我想他是在揣摩各种体验。他的《月下小景》中有些民歌,我不大相信是苗民歌,完全像《圣经》里的雅歌,像《鲁拜集》中的作品。他也受到外国作家的影响。他说受过狄更斯的影响,我看不出这一点,我倒觉得他有些叙事方式有点像梅里美。他受到契柯夫的影响。《烟斗》,他说这才是学契何夫。《顾问官》也很像契诃夫的风格,但比契诃夫写得调侃意味更浓一些。
李:1984年,有一次我同沈先生谈到他和外国作家的关系。我问他主要读了哪些翻译作品,他说他读过鲁迅兄弟俩翻译的日本小说,对他有些帮助。他告诉我他读得最多的、最喜欢的是契诃夫、莫泊桑的作品,还有李青崖等翻译的都德的作品,他承认这些人对他都有影响。你认为在现代文学史上,沈从文究竟占据一个什么样的地位呢?
汪:除了鲁迅,还有谁的文学成就比他更高呢?
《中华读书报》2004年4月14日
上一页 [1] [2]