教学反思 教学计划 教学总结 教学文档 语文教学 数学教学 物理教学 化学教学 生物教学 历史教学 地理教学 政治教学 诗歌诗词 工作计划 工作总结 心得体会

当前位置:得优网教学文章语文教学语文辅导大全名师传授高考赢考秘笈:重在基础淡化技巧

名师传授高考赢考秘笈:重在基础淡化技巧

    11-14 22:56:46    浏览次数: 374次    栏目:语文辅导大全

标签:语文辅导大全,http://www.deyou8.com 名师传授高考赢考秘笈:重在基础淡化技巧,

  马辛:一般来讲,我们这个语文考试的时间很分数的比例很特殊,正好是150分和150分钟,跟别的学科还都不太一样,那我们这150分钟的话,我们一般来讲的话,理想状态当然是一分钟答一分,不过很多题会有一些特例,比如说语基的话,你不会真的花15分钟做那五个选择题,那很快就结束,那么作文的话基本保证60分,我55分钟左右就差不多了,会有很多题它比较快,默写你不会用8分钟去干那个事,那么这些题省下来的时间,会更多投入到文言文、散文阅读,还有延伸,文言文和延伸这两道题上,散文阅读可能还差一点,所以这样的话我们给他的时间,文言文的话一共是12分,四道选择题,那我建议大家可以是10到15分钟,我觉得这个就是合理的,文言文读的时候会很慢,做题会比较快,散文读起来快,但做题很慢,所以你要小心,不光说读这个文章花多长时间,还要看题的时间。

  主持人:有很多考生其实最头疼的就是文言文了,这太头疼了,所以你看这是8715提的就是这个问题,马老师,问问关于文言翻译上真的看不懂,你说我现在该怎么办?

  马辛:文言翻译是咱们北京考生最大、最严峻的问题,我刚才也说了,咱们今年减掉那8分,很有可能会出现在翻译上,这也是半年来咋咋呼呼的一直是,有点吓唬考生那种意思,真有可能。那我们北京考生多年来我们不考翻译,翻译也只是客观题,四个翻译,人家出题人给你的翻译你看哪个是错的,这还简单一点,如果让你自己翻译的话,我们最大最大的问题就是没有任何的可参考的东西,真题都没有,真题只有很久以前的时候,刚刚独立命题的时候有那么一道翻译体,基本也不能做看靠,看外省的题的话,就会发现外省的考题,或者全国的考题,他的翻译题往往是和文章的意思关系非常大的,所以你要想拿那个单独去训练的话,你去做那个翻译体,其实也必须不得不把他的文章都做下来,所以你会觉得很难单独去练习,那我给大家建议就是什么呢?就是大家可以把外省题当中那些,其实我在我班上,我在京华学校的班上,我就做了这样的工作,我知道学生时间有限,我就帮他们把外省题当中那些跟文章意思关系不大的,语境关联不大的,我把它挑出来,专门给学生做训练,以此为例子,告诉大家你在翻译的时候应该注意哪些方法,或者你可以把我们北京自己的模拟题和往年题,那些个选择的翻译题,一个题四句话,你把他的翻译不要,不看,你自己试着翻译一下,然后他的翻译就可以是你的一个标准答案,这也是一个很不错的方法。这题在翻译的时候要注意什么呢?实际上我们本着最重要的原则就是字字直译,很多同学会说我直译出来之后不像人话,太难看了,那根本文不通字不顺,搁到作文里丢死人了,但是我们不要管那个,我们只要把每一个语法点和词汇点都翻译出来,照实翻译,字字直译就可以了,什么时候不直译呢?那些你直译出来不能做的,现代汉语和古代汉语无法一一对应的,那个时候我们再意译,那比如说你包括一些个现代也承认的成语,包括一些个那种典故的信息,包括一些个倒装句它的语序必须要调整,那种无法直译,那就意译,甚至还有一些修辞,比如说互文,互文照着直译就没有互文的效果了,这种什么情况,就直译做不到,你才去意译,如果能直译就直译,这是我给大家基本的建议。



上一页  [1] [2] 

名师传授高考赢考秘笈:重在基础淡化技巧相关文章